Sugita Hisajo (1890 - 1946)

back

next

chasing a butterfly
deep into the spring woods
I am lost

O flower garment!
When I take it off,
various strings coil around me.

~

yoso ni naru yonaga no tokei kazoekeri

distant strikings
of a clock in the long night—
I counted each

East winds blow —
ears emerge from
a child's nape-length hair.

hardly a word spoken
the man and his wife part —
autumn nightfall

In the current of spring tide
a tuft of algae passes
like an arrow

~

find more by Sugita Hisajo in Far Beyond the Field - haiku by Japanese women
compiled and translated by Makato Ueda - read a review at modernhaiku.org

Links:

Haiku of Sugita Hisajo

Essay and biography

Portrait by Susumu Takiguchi